Любовь в придачу - Страница 19


К оглавлению

19

— Нет, что ты… У меня такое ощущение, что вряд ли нам с Майклом удастся провести полноценный медовый месяц. Он и так, удрав за мной в Грецию, поступил неразумно. Это, конечно, не поставило под удар возглавляемые им проекты… Но в ближайшее время длительный отпуск ему не светит.

— Тогда чем же Молли способна тебе помочь?

— Утопающий схватился за ближайшую соломинку, — засмеялась Робин. — Понимаешь, у нас будет… скажем, уик-энд. Если крупно повезет, то руководство Майкла добавит к нему еще пару дней. Но не больше. Я хотела узнать у Молли — может быть, она порекомендует какие-то места, которые сочетают в себе прелесть жаркого климата, тропической природы, и где при этом есть что посмотреть?

— Посмотреть? — нахмурилась Линда.

— Достопримечательности, — пояснила Робин. — Не хочется все время провести в отеле. Но если отправляться на прогулку, то должно быть что-то, на что можно полюбоваться. Помимо тропической растительности, диковинных птиц и рыб.

— Сложная задача.

— Да? Ну не знаю… Я пока над этим не задумывалась. Просто не успела.

Линда задумчиво принялась размышлять вслух:

— Хорошо, пусть будут достопримечательности. Но за архитектурой надо ехать в Прагу… Или в Рим, например. Очень интересна Япония. Но ты ведь хочешь жаркого климата?

— В том-то и дело, — кивнула Робин.

— А Австралия? Сидней не может тебе подойти? Там есть интересные здания, театры. Вот только надо узнать, каким климатом радует Сидней в это время года.

— Хорошо, я попытаюсь расспросить об этом коллег, — кивнула Робин.

— Как идет подготовка к свадьбе? — спохватившись, задала вопрос Линда.

Робин пожала плечами:

— Пока что так себе.

— Есть какие-то затруднения?

— Нет, что ты… Главное ведь у нас в наличии.

— Жених с невестой? — со смехом спросила Линда.

Лицо Робин просветлело.

— Как ты ясно ухватила суть. Я тоже думаю об этом в последнее время. Сколько сложностей с организацией свадьбы. Столько шума вокруг всего этого… А ведь нужны лишь двое людей, которые хотят быть вместе в радости и в печали. Но нет — сбегаются толпы гостей, ищутся кольца, нужно обойти сотню магазинов…

— Робин, — пытливо прервала подружку Линда, — вы хотя бы выбрали платье?!

Робин осеклась. Помолчала немного. Медленно покачала головой:

— Еще нет…

— Так вот откуда столько трагизма. Дорогая моя, еще не все потеряно. Вы выбрали день?

— Нет, но… Майкл сказал, что нас должны расписать без всяких проблем. Может, через неделю, через две…

— Много будет гостей?

Робин неопределенно пожала плечами:

— Несколько моих коллег, думаю… Разумеется, сотрудники Майкла. Особенно те, с кем он играет в баскетбол. Может быть, моя мама, если она приедет из Хьюстона…

— Сколько человек?

— Я не знаю точно. Пятнадцать, двадцать, тридцать?..

И тут Робин словно прорвало:

— Если честно, — торопливо добавила она, — мы вообще могли бы обойтись безо всей этой пышности. Майкл чуть не настоял, чтобы мы поженились прямо там, на Халкидики. Дело не в том, что нам лень или не хочется приглашать гостей…

— Я понимаю, — кивнула Линда.

— Правда понимаешь?

— Конечно.

— Просто… Просто нам показалось, что тебе очень хотелось бы принять участие в этом мероприятии.

Линда не поверила своим ушам:

— Так вы решили сыграть свадьбу в Глазго из-за меня?

— Ну… да, — смущенно ковыряя жюльен ложкой, подтвердила Робин.

— Разве я стою таких жертв?

— Как ты не понимаешь? Это никакая не жертва. Это внимание к близкому человеку.

— А я даже не способна помочь тебе выбрать свадебное платье, — с огорчением произнесла Линда.

Хороша же она, будущая подружка невесты!

Бретт целиком и полностью вылетел у нее из головы.

— Мы должны как можно быстрее отправиться по магазинам.

— Думаешь? — с сомнением произнесла Робин.

— Уверена. Не Майкла же нам отрывать от работы.

— Но ты тоже работаешь! А по вечерам большинство салонов уже закрыто…

— Ничего, возьму отгул, — отмахнулась Линда.

Робин попыталась осторожно прощупать почву:

— А тебе есть кого взять с собой на свадьбу?

— Взять? Что ты имеешь в виду? Я лучше что-нибудь оставлю дома. К примеру, свой мобильный…

— Я имею в виду спутника, — рискнула Робин. — Вдруг ты там захочешь с кем-нибудь потанцевать?

— Я всегда смогу поплясать с баскетболистами Майкла, — отмахнулась Линда, — тем более что знаю их как облупленных.

Робин пустила в ход тяжелую артиллерию, замаскированную под непринужденную шутку:

— Но еще есть время. Еще можно с кем-нибудь познакомиться…

— Некогда мне знакомиться, — рассеянно пробормотала Линда, — я и так тебя забросила, оставив без помощи в подготовке к свадьбе.

7

Робин все-таки заглянула в свой офис и, к своей радости, застала там Молли.

Молли отложила все дела, заварила зеленый чай с жасмином в прозрачном чайничке. Неспешно попивая ароматный напиток, они поболтали. Только под конец беседы Робин вспомнила о цели своего визита.

— Как насчет Таиланда? — предложила Молли.

— Что?! Таиланд?.. В качестве места для свадебного путешествия?

— Почему тебя смущает такой вариант? — Молли засмеялась. — Там очень, очень интересная архитектура… Есть на что посмотреть. Храмы, дворцы… И не менее интересная природа. А сколько там редких фруктов! Посоветуйся с Майклом. Вдруг его заинтересует подобный вариант?

— Но… Там, говорят, грязно?

— И небогато? Что ж, может, там не вылизывают каждый клочок тротуара. Но ведь немного экзотики вам не повредит? Кроме того, — Молли пустила в ход убийственный аргумент, — что касается магазинов, то все новые коллекции дизайнеров шьются как раз там! Ты сможешь купить на распродаже то, что у нас начнут продавать лишь в следующем сезоне.

19